المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية بالانجليزي
- federally administered tribal areas
- المناطق areas; districts; ...
- سياسة المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية politics of the fe ...
- مناطق قبلية خاضعة للإدارة الاتحادية federally administ ...
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- The target was a village inside the FATA.
و الهدف كان قرية تقع ضمن المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية - There's a wire report about a drone strike in the FATA
هناك تقرير برقي بأن هنالك ضربة صاروخية وقعت في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية - According to U.S. government counterterrorism sources, al-Masri is believed to have died in December 2007, in Pakistan's tribal region, probably due to hepatitis.
تعتقد حكومة الولايات المتحدة أن أبا عبيدة المصري توفي في ديسمبر 2007 في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية في باكستان، ربما بسبب التهاب الكبد. - In 1973, citing treason, President Bhutto dismissed the provincial governments of Balochistan and NWFP and imposed martial law in those areas, which led to armed insurgency.
في 1973، بسبب الخيانة، أقال الرئيس بوتو حكومتي بلوشستان والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وأعلن الأحكام العرفية في هذه المناطق، مما أدى إلى تمرد مسلح. - In addition, some Yemenis in Pakistan are reported to have been militants operating for insurgent networks in the northwestern tribal areas on the Afghan border.
بالإضافة إلى ذلك، تم الإبلاغ عن بعض اليمنيين في باكستان، أنهم كانوا يعملون لشبكات المتمردين في شمال غرب المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية على الحدود مع أفغانستان.
كلمات ذات صلة
- "المناطق الصناعية المؤهلة في الأردن" بالانجليزي
- "المناطق العسكرية (الإمبراطورية الروسية)" بالانجليزي
- "المناطق العسكرية في روسيا والاتحاد السوفيتي" بالانجليزي
- "المناطق الغربية" بالانجليزي
- "المناطق الفرعية لجمهورية الصين الشعبية" بالانجليزي
- "المناطق القطبية" بالانجليزي
- "المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي في البرتغال" بالانجليزي
- "المناطق المتنازع عليها في العراق" بالانجليزي
- "المناطق المحصنة في الاتحاد السوفيتي" بالانجليزي